Olasz műhely
Műhelyvezető/Tutore: Ludmann Ágnes
A Filológiai Kabinet vezetője: Falvay Dávid
Műhelytitkár/Segretario scientifico: Jassó Luca
Partnerintézmények/Istituzioni partner: COLLEGIO SUPERIORE (Bologna), SCUOLA NORMALE SUPERIORE (Pisa), ALMO COLLEGIO BORROMEO (Pavia)
A műhelyről
A 2009-ben megalapított Olasz műhely célja az italianisztika és az olasz filológia iránti érdeklődés erősítése olyan alapszakos, tanárszakos, illetve haladó olasz minoros hallgatókban, akik elmélyülten kívánnak foglalkozni Itália történetével és kultúrájával. A legfőbb cél, hogy az Eötvös Collegiumhoz kötődő kiváló magyar és olasz származású tudósok együttműködésével a műhely olyan oktatási-kutatási központtá váljék Magyarországon, ahol a legtehetségesebb hallgatók kiemelkedő szakmai színvonalú képzésben részesülnek, határozottan és lényegre törően egészítve ki az egyetemi képzést.
A nemzetközi kapcsolatok területén az elsődleges cél az Eötvös Collegium olasz kötelékeinek erősítése. Ezek közül kiemelendő a kiválósági hálózaton belüli együttműködés a paviai Almo Collegio Borromeóval, illetve a bolognai tudományegyetemmel való Erasmus-kapcsolat: ezeknek köszönhetően az érdeklődő és tanulmányi eredményüket tekintve kiemelkedő collegistáknak lehetősége nyílik arra, hogy elsőrangú olasz kutatóközpontokban tanulhassanak.
A 2024/25-ös tanévben a műhely tagjai fordítói műhelymunkák és nyelvfejlesztési órák közül választhattak. Utóbbiak során olasz nyelvű szövegek feldolgozása, illetve szóbeli témakifejtés zajlik, ami nagyszerű alapként szolgál akár a nyelvvizsgára készülőknek is. A műhely tagjai a Collegiumban működő ALFONSÓ nyelvtanulási program keretein belül oktatóként is kipróbálhatják magukat, így a tanárszakos hallgatók otthonos körülmények között, kisebb collegiumi csoportok tanítása közben gyakorolhatják jövőbeli hivatásukat. A műfordítási gyakorlatok során eredeti olasz nyelvű szövegek fordításával foglalkoznak a hallgatók, amelyek később hivatalosan is megjelenésre kerülnek.
A műhely különös figyelmet fordít az órákon kívüli aktivitás fenntartására is, így a közös karácsonyi vagy húsvéti ünnepléseken túl a hallgatók olaszországi utakat is szerveznek, legutóbb például Nápolyt fedezték fel, emellett együtt vesznek részt a MittelCinemaFest filmvetítésein is. Egyéb közösségépítő programként a műhelytagok olaszul társalognak, társasjátékoznak kedvtelésből.
A Collegium újlatin nyelveket művelő műhelyei által szervezett Romanisztikai Találkozások az Eötvös Collegiumban elnevezésű konferenciába természetesen a műhely is bekapcsolódik a hallgatók igényesen szerkesztett előadásaival, melyek többek között olasz fonetikáról, dialektológiáról vagy nyelvtanítási módszerekről szólnak. A hallgatók lehetőséget kapnak az általuk végzett kutatások bemutatására a TDK-konferenciákon túl is, legyen szó bármilyen romanisztikai stúdiumba tartozó témáról.
A műhely tagjai
| név | felvétel éve | szak |
|---|---|---|
| Fekete Blanka Eszter | 2025 | Újlatin nyelvek és kultúrák (olasz) BA |
| Baranyai Lili | 2024 | Kommunikáció- és médiatudomány BA, olasz minor |
| Juhász Villő | 2024 | Újlatin nyelvek és kultúrák (olasz) BA |
| Szvoren Eszter | 2023 | Újlatin nyelvek és kultúrák (olasz) BA |
| Torma Viola | 2023 | Újlatin nyelvek és kultúrák (olasz) BA |
| Tóth Fanni | 2023 | Olasz – nemzetiségi német OT |
| Jassó Luca | 2022 | Olasz–matematika OT |
| Jakab Noémi Nelli | 2021 | Olasz–angol OT |
| Sándor Anna Viola | 2021 | Magyar BA – olasz és portugál minor, Pszichológia BA |
| Kéri Anna Katica | 2020 | Fordító–tolmács MA |
Alumni
Balássy Fanni, Balga Nóra, Barta Viola, Békefi Teodóra, Béres Csenge, Burkus Dóra, Cséby Flóra Hanna, Csejtei Dóra, Cservég Viola, Csomár Tünde, Czakó Viktória, Farkas-Németh Anna, Feró Dóra Zsófia, Fridl Viktória, Hári Kata, Heim Fanni Alexandra, Horváth Miklós, Horváth Zsófia, Hunyadvári Zoltán, Huszthy Viola, Kelemen Luca, Kerber Balázs, Medvegy Tímea, Nagy-Mihály Ágnes, Palkó Réka, Pálóczy Emese, Simon Gergely, Szemere Ditta, Tetzel Barbara, Varga Fruzsina Sára, Vörös Anna
Műhelyórák
| Félév | Óra neve |
|---|---|
| Korábbi félévek műhelyórái | Olasz nyelvi gyakorlatok C1-C2 |
| Kortárs irodalmi műfordítói gyakorlat | |
| Bevezetés a romanisztikai kutatásokba | |
| Műfordítás: elmélet és gyakorlat | |
| Középkori műfordítás: Novellino | |
| Kurzusok a Collegium ALFONSÓ programjában olaszul tanuló hallgatói részére | Olasz kezdő |
| Olasz középhaladó | |
| Olasz haladó | |
| Olasz C1 |
Eredmények és ösztöndíjak
OTDK
| Név | Év / OTDK száma | helyezés | téma |
|---|---|---|---|
| Baranyai Lili | 2025 | döntőbe jutott | Dialektológiai vizsgálat Miskolc környékén - nyelvi variabilitás a beszédpartner függvényében |
| Kéri Anna Katica | 2025 | döntőbe jutott | Fordítási problémák a Házasság olasz módra c. film magyar szinkronjában |
| Sándor Anna Viola | 2025 | döntőbe jutott | Verbális agresszió értékelése mesterséges intelligenciával |
| Sándor Anna Viola | 2025 | döntőbe jutott | A fiziológiai arousal hatása a verbális agresszióra |
| Torma Viola | 2025 | I. helyezés | Az emíliai dialektus mássalhangzócsoportjainak fonotaktikája |
| Kéri Anna Katica | 2023 | döntőbe jutott | I luoghi della memoria di Giorgio Perlasca in Ungheria |
| Sándor Anna Viola | 2023 | döntőbe jutott | A megértés szerepe és alakzatai Ottlik Géza Iskola a határon című regényében |
| Burkus Dóra | 2019 | döntőbe jutott | Rappresentazione di Napoli e delle tradizioni napoletane nelle narrazioni di Sándor Márai, Curzio Malaparte, e Anna Maria Ortese |
| Medvegy Tímea | 2019 | döntőbe jutott | Dante-utalások Pasolini első filmművészeti alkotásában |
| Szemere Ditta | 2017 | I. helyezés | A klarissza közösségek szerepe az írott kultúra terjesztésében a késő- középkori Itáliában |
A műhely által szervezett konferenciák
| Konferencia neve | Megjegyzés |
|---|---|
| V. Romanisztikai Találkozások az Eötvös Collegiumban | Az Aurélien Sauvageot Francia Műhely, a Spanyol műhely, és az Olasz Műhely szervezésében |
| IV. Romanisztikai Találkozások az Eötvös Collegiumban | Az Aurélien Sauvageot Francia Műhely, a Spanyol műhely, és az Olasz Műhely szervezésében |
| III. Romanisztikai Találkozások az Eötvös Collegiumban | Az Aurélien Sauvageot Francia Műhely, a Spanyol műhely, és az Olasz Műhely szervezésében |
| II. Romanisztikai Találkozások az Eötvös Collegiumban | Az Aurélien Sauvageot Francia Műhely, a Spanyol műhely, és az Olasz Műhely szervezésében |
| Romanisztikai Találkozások az Eötvös Collegiumban | Az Aurélien Sauvageot Francia Műhely, a Spanyol műhely, és az Olasz Műhely szervezésében |
| Bisanzio e l’Occidente | A Byzanz und das Abendland nemzetközi konferencia olasz szekciója |